leaves undone

Traduction


Okay, the user wants me to translate "leaves undone" into French. Let me think about the possible translations.

First, "leaves" can be a verb meaning "to leave" or "to remain." The phrase "leaves undone" could mean something like "leaves things undone" or "remains undone."

In French, "leave undone" might translate to "laisser inachevé" or "laisser non terminé." But the user might be referring to something specific, like tasks or actions that are left incomplete.

Another possibility is "restes inachevé" if it's in the context of something remaining unfinished. However, without more context, it's hard to be certain.

Wait, the user's previous message was just "ok," and the initial instruction was to translate into French. The current input is "leaves undone." Since the user hasn't provided more context, I should stick to the most direct translation.

"Leaves undone" as a verb phrase could be "laisser inachevé" or "laisser non terminé." However, "undone" can also mean "not done" or "uncompleted."

Alternatively, if it's a noun, like "leaves undone" as in "tasks left undone," it might be "tâches inachevées." But the user might just want the direct translation of the phrase.

I think the most accurate translation here is "laisser inachevé" or "laisser non terminé." Since the user wants only the translation and no explanations, I'll go with "laisser inachevé" as the primary option.


laisser inachevé

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant